From Middle English vangen, southern variant of fangen (“to seize, catch”), from Old English fōn (“to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter”), and Old Norse fanga (“to fetch, capture”), both from Proto-Germanic *fanhaną, *fangōną (“to catch, capture”), from Proto-Indo-European *ph₂ḱ- (“to fasten, place”). Cognate with West Frisian fange (“to catch”), Dutch vangen (“to catch”), German fangen (“to catch”), Danish fange (“to catch”). More at fang.
vang (third-person singular simple present vangs, present participle vanging, simple past and past participle vanged)
- (dialectal or obsolete) To take; undertake for.
- (dialectal, as a godparent) To undertake for at the baptismal font; be godfather or godmother to.
Borrowed from Dutch vangen (“to catch”). Ultimately a doublet of etymology one.
vang (plural vangs)
- (nautical) A line extended down from the end of a yard or a gaff, used to regulate its position